Girl who stopped swimming och Backseat Saint av Joshilyn Jackson är två böcker som jag väntar på ska översättas till svenska. Varför är de inte redan översatta? Varför tar det sån tid!! Snart blir jag tvungen att läsa dem på engelska fastän det tar emot.
Jag tyckte sååå mycket om författarens andra böcker Mina två mammor och Visst finns det gudar i Alabama. Nu är jag sugen på någon lika bra och ”skruvad” historia. Lämna gärna förslag på liknande böcker!

När jag ändå är inne på att klaga så väntar jag även på att Portobello av Ruth Rendell ska komma på svenska någon gång.

Jag lever på hoppet att de är med i Vårens böcker-katalog från Svensk bokhandel.
Annonser

4 reaktioner till “Väntar på svensk översättning

  1. Jag har redan nu suttit uppe med lilljäntan mitt inatten och läst. På engelska. Men eftersom majoriteten av min litteratur varit på engelska i snart sju år flyter det ganska bra. Hehe

  2. Ja vänta DannyBoy tills du varit uppe fler nätter med lilljäntan! :-)Då kanske din hjärna börjar gå på på halvfart…som min 🙂 Jag orkar inte med så stort motstånd. Eller så beror det på att jag inte är tillräckligt bra på engelska helt enkelt. Känner att jag missar en del när det är på engelska, helst skämt och sånt.

Vad säger du?

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s